Appendix

広告

Entries

マルバツサンカクの意味は日本だけ?海外・英語圏では意味が逆になる場合も 「マル」と言うと「良い」ではなく「悪い」の意味


 マルバツサンカクといった記号は、欧米、英語圏の人だと意味不明なところがあるみたいですね。通じる記号もあるものの、意味がわらかなかったり、全く逆になったりすることがあり、要注意。誤解を招きトラブルになりかねません。これとはちょっと別の話ですが、英語やフランス語では「マル」と言う言葉が非常に悪い意味で使われることがあるようで、こちらもおもしろいと思い、いっしょに紹介しています。

2018/04/13追記:
●◎○△×の元凶は明治政府だった?当時の文部省が指導したせいで浸透
●またしても福沢諭吉…バツの始まりには福沢諭吉説や緒方洪庵説もある
2022/01/06追記:
●外国人観光客にマナー向上訴える看板 バツを使ったせいで意味不明に… 【NEW】


●マルバツサンカクの意味は日本だけ?海外・英語圏では通用しない可能性…

2017/11/21:以前、「マル○が良い・バツ×が悪い・サンカク△が中間」という使い方をするのは日本だけで、海外では通じないと聞いてショックを受けたことがありました。これはブログでもてっきり書いたと思っていたのですが、検索しても出てきませんので一つ作っておきます。ダブってたらすみません。

 そもそもこのマルバツサンカクが通じないという説明は本当でしょうか? 世間ではよく言われているものの、実は違うってことは珍しくありませんので、よーく確かめてみないといけません。

 とりあえず、「海外では通じない」と広く言われているのは、検索で簡単に確かめることができます。似たような感じの質問サイトが多量に出てくるのです。質問サイトなんで信頼性は低いんですけど、例えば、ヤフー知恵袋では、「海外では〇Xは意味が通じません」と断言されていました。
日本では、古来から〇は「角が無い」、「完全無欠」の象徴であり、
輪は和を表し円満に通ずる等々、縁起の良いものとされて来ました。
禅宗では、禅僧が毛筆で描いた円は尊いものとされ、額や掛け軸にも
なって残っています。

一方Xは、磔(はりつけ)や閉門(竹・木材等で門をX形に打ち付ける)
を連想し、良くないものと言うイメージがあります。

当然、外国にはそんな発想はありませんから、〇=Good、X=Badの
意味はありません。
したがって、外国では〇Xは通じない(そんな文化がない)のです。

●日本と韓国は同じだが、欧米や中国は違う?

 次に質問サイトよりはずっと信頼性が高いWikipediaを見てみましょう。ただし、Wikipediaが比較的信頼できるのは、一定水準を満たした出典を明記しているためであり、今回、その出典は明記されていなかったので、あまり良くありませんでした。以下なんかはモロに出典が不十分と書かれています。
(というか、引用元がWikipediaの別ページですわ。こんなの初めて見ました)

○の用途
"日本では「誤り」を表す×の対として、「正解」「正しい」「良い」を表すのに用いられる[要高次出典][1]。欧米では「×」の対に○×クイズなるのは通常✓(チェックマーク)であり、外国人には「○」がこの意味で認識されない場合がある"
(丸印 - Wikipedia^ “Marujirushi”. Wikipedia. Academic.ru. 2017年8月21日閲覧。 (en:Marujirushiより、英語)より)

 × - Wikipediaは一切引用元の表記がありませんでしたが、以下の通り。

バツ・ペケ
"否定的な意味を表す。この場合は「バツ」「ペケ」と読む。「ペケ」は横浜の外国人居留地の俗語で、マレー語の語彙から、また「べからず」の訛りともいう(言海)。逆の意味の記号は「○」。
欧米ではこの意味では「✗」を使う(逆は「✓」)。
 ・不正解、不可、否定、無い"

 やはり出典がありませんが、対応がすっきりわかるのは、チェックマーク - Wikipediaでした。

"解答用紙などの解答に対してチェックマークが付いていた場合、日本や韓国ではその解答が間違っているという意味で使用されることが多いが、欧米や中国ではその解答が正解であるという意味で使用されることが多い"
・日本や韓国 正:○ 誤:✓または✗
・欧米や中国 正:✓ 誤:✗

 日本は韓国・中国と似ていることが多いのですが、このケースでは中国は欧米式で違っており、おもしろいです。


●マルバツサンカクは使わないで!ソニーも注意喚起

 信頼性という意味では、個人の情報よりも企業の情報の方がマシです。検索では、○×△(まる ばつ さんかく)英語でもそのまま使っていませんか? | SDNA ローカライズチームブログというソニーデジタルネットワークアプリケーションズ株式会社(SDNA)のページも見つかっていました。

 ローカライズは現地化とも言い換えられることがありますが、要するに現地の実情に合わせましょうね、という話。この場合であれば、日本以外ではほとんど通用しないマルバツサンカクで良い・悪いを使わないようにしましょうということです。

 SDNAによると、アメリカ人のSDNA ネイティブチェック担当者はこれらの記号について以下のように述べているそうです。

〇(circle):「オフ」を意味する。電気機器では電源スイッチに「オン」の位置を示す縦棒(アルファベットのIのような)と「オフ」の位置を示す○がよく使用されている。○は一般的に“empty”、または否定的な状況を示すことが多い。
×(ex): “X“は“do not“や“prohibited“(禁止された)など、強い否定の意味になる。ソフトウェアインターフェースのコントロールキーでは“close“や“cancel“を意味する。“incorrect“の意味もある。ちなみに発音については、「クロス」と発音するネイティブもいるがこれは正しくない。“+“のようにクロスしている要素が縦横2つの場合が「クロス」であり、“X“の発音はアルファベットの“X“と同じで「エックス」が正しい。
△:特に意味はない。

 そもそも記号を使わないというのが一番ですが、記号を用いる場合は、英語圏だと以下が良いとのこと。

○→√チェックマーク(色をつけるとしたら緑)
×→X(色をつけるとしたら赤)
△→文脈によってニュアンスを英語(単語や文章)にする。


●海外・英語圏では意味が逆になる場合も

 ということで、英語圏の場合は通じる場合もあるが、通じないどころか意味が逆になるケースもあるということですね。ソニーの見解を中心に、今日出てきた情報を簡単にまとめると、以下のような感じです。

○ 日本:良い、正解 英語圏:オフ、否定 英語圏で対応する記号:✓
× 日本:否定、不正解 英語圏:強い否定 英語圏で対応する記号:X
✓ 日本:不正解 英語圏:正解、作業済み 英語圏で対応する記号:X
△ 日本:中間 英語圏:意味を持たない 英語圏で対応する記号:なし
 
 通用しそうなのは「×」のみ。「○」「✓」は全く逆になる可能性があり危険で、「△」は英語圏の人にとっては意味不明で戸惑うしかありません。


●「マル」と言うと「良い」ではなく「悪い」の意味

 今回、この話を思い出したきっかけは、またちょっと違う話で「マル」という音が欧米では「悪い」を意味することがあるというのがおもしろいなと思ったためです。

 この言葉は、子供を兄弟友達と比較で脳が傷つく 名前を呼び間違える理由に関する研究などで紹介した「マルトリートメント」で知りました。「マルトリートメント」というのは、「マル(mal)」=「悪い」、「トリートメント(treatment)」=「扱い」で「不適切な養育」)といった意味なんだそうです。

 mal-の意味 - goo辞書 英和和英によると、「mal- 」という接頭語は英語で、「悪…,不良,不全,不調,異常」を意味します。すべて日本で言う「バツ」のような意味です。

 この「mal- 」は、フランス語からの借用語に見られるということで、もともとはフランス語由来。また、その前をたどると、ラテン語に行きつきます。male(ひどく,悪く)および形容詞( malus 悪い)あたりが起源だとのこと。

 この最後の話はだから何?というものなんですが、とりあえず、その前までで書いたように、マルバツサンカクは大事な話。海外の人と触れ合ったり、仕事したりする機会はこれから多くなりますから、覚えておいた方が良いでしょう。


●◎○△×の元凶は明治政府だった?当時の文部省が指導したせいで浸透

2018/04/13:「ブログでもてっきり書いたと思っていた」としていたのですけど、やっぱり過去に書いた話がありました。2009/6/20に投稿した○△×関連の話があったのでここにまとめます。今はなきR25の<日本以外ではほぼ通じない?○△×のルーツを探ってみた>という記事がベースでした。

 <海外の×の使い方が違うと言うのは聞いていましたが、「○は良い、×は悪い、△はその中間」の全てが通じないようです>として、記事から以下のところだけ引用しています。

「明治40年ごろ文部省が教育評価の仕方を学校に指導したんですが、それ自体に良い悪いの意味を持たない文字や記号で成績を評価しなさいと定めた。そこで◎○△×などの記号が選ばれたようです」(事物起源研究家の松永英明さん)

 当時私は、「これを世界に広めて、デファクトスタンダードにすると良い」と書いちゃっていました。ただ、混乱をもたらしますので、ソニーが書いていたように日本的な◎○△×表現を避ける…というのが妥当でしょうね。混乱をもたらすものを下手に広めようとするのは、良くありませんでした。


●またしても福沢諭吉…バツの始まりには福沢諭吉説や緒方洪庵説もある

 元記事消えて何が書いてあったか不明ですけど、はてなブックマークを今見ると、"「△●×」評価を取り入れたのは福沢諭吉ではなく、適塾での師である緒方洪庵じゃねぇか?"(2009/05/22 c-heater )というコメントが残っていました。「福沢諭吉が起源」ってデマが多いんですよね、今回も違う感じです。

 日本では"○"=正解、"×"=不正解、"△"=一部正解、という意味… - 人力検索はてなによると、昔あるテレビ番組で○×の使用は、福沢諭吉が慶応義塾で使い出したのが始まりであると言っていたとのこと。テレビも信頼性はあまり高くないですけどね。リンク先は全部リンク切れしているのですけど、以下のような話もありました。

YUUH32 2009/02/10 10:35:19 Add Star
>kanan5100 さん
福沢諭吉説≒適塾説のソース。(引用者注:大阪日日新聞)
http://www.nnn.co.jp/dainichi/rensai/naniwa/naniwa070120.html

    発表する担当者は質問攻めに遭い、会頭が正訳△、
    議論で勝った者○、負けた者に×が付き、△○の
    多い者が進級する。

ちなみに「会頭」は「解答」の誤字のように思えます。
なぜこの記号?かという疑問は残りますが。

id:masayc masayc 2009/02/10 20:38:20 Add Star
>YUUH32 さん

どうやら、その記事の情報の出典は「福翁自伝」みたいですね。

http://blog.goo.ne.jp/kencho943/e/b52eb64b54a5a383af7a23ac3032f0c0
>その中で解し得た者は白玉、解し傷(そこの)うた者は黒玉、
>それから自分の読む領分を一寸でも滞りなく立派に読んでしまったという者は白い三角を付ける。
>これはただの丸玉の三倍ぐらい優等な印

しかも、○よりも△のほうが格上だったみたいですね。これにはかなり驚きました。

http://www.keio.ac.jp/ja/contents/stained_glass/2008/260.html
>こういった学習法は、初期の慶應義塾のあり方に、さまざまな影響を与えたといわれている。

とあるので、日本に広めたのはkanan5100 さんの言うとおり慶應義塾に負う所が大きいの
かもしれません。

 先程「適塾での師である緒方洪庵」とありましたが、「適塾」は慶應義塾大学の源流の一つです。こちらについて検索すると、先程のR25で出ていた事物起源研究家の松永英明さんのサイトが出てきました。

 ここでは、適塾で「△○●」が使われ、その後明治後期から大正時代に絶対評価として「○△×」という簡略化された評価記号が使われたという順番だとの説明です。この情報だけだと結局誰が始めたかは不明で、「適塾が」という理解に留めた方が良さそうです。

 ただし、福沢諭吉は13代までいる適塾塾頭の10代目と後半であり、福沢諭吉が始めたわけではないんじゃないかと思います。また、当初は「△」の方が良かった可能性もあり、適塾を初出として良いかも議論となりそうですねd…。


●外国人観光客にマナー向上訴える看板 バツを使ったせいで意味不明に…

2022/01/06追記:だいぶ前にNHKが鎌倉市の観光公害に関するニュースをやっていました。インタビューを受けていた人は「外国人観光客より日本人観光客の方がよっぽどマナーが悪い」と答えていたものの、番組としては外国人観光客に問題があるという流れで、その対策が必要といった話になっていました。

 このニュースでいっしょに出ていた話だったかどうかは忘れたのですけど、外国人観光客向けに「こういうことはしちゃダメ」と知らせる看板がテレビに映っていたことがあったんですよね。絵でわかりやすくしました!と得意満面な感じでした。ところが、見ていて「あっ!」と思ったのが、やっちゃダメなことを例によって「バツ」マークで書いていたことです。

 上記までで書いてきたように、これでは多くの外国人にとって意味不明。せっかく英語などの外国語を使ったり、絵を描いたりしてわかりやすくしようとしていても、日本人以外にはあまりわからないマル・バツ・サンカクを使ってしまうと効果が激減してしまいます。マル・バツ・サンカクが日本特有という話はもっと広めていく必要がありそうでした。


【本文中でリンクした投稿】
  ■子供を兄弟友達と比較で脳が傷つく 名前を呼び間違える理由に関する研究

【関連投稿】
  ■変な和製英語バイプレーヤー、脇役の意味 語源は?本当の英語は?
  ■若者の「さよなら」離れで既に死語?「さよなら」の意味・語源
  ■面白い文字:ส้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้とส็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็という字が何かすごい どういう意味があるのか?
  ■週末とは何曜日から何曜日まで? 金曜日・土曜日・日曜日の組み合わせで諸説
  ■誤用多い「語るに落ちる」の意味 野党の使い方は正しい?間違い?
  ■雑学・歴史についての投稿まとめ

Appendix

広告

ブログ内 ウェブ全体
【過去の人気投稿】厳選300投稿からランダム表示









Appendix

最新投稿

広告

定番記事

世界一スポーツ選手の平均年収が高いのはサッカーでも野球でもない
チャッカマンは商標・商品名 じゃあ正式名称・一般名称は何?
ジャムおじさんの本名は?若い頃の名前は?バタコさんとの関係は?
ワタミの宅食はブラックじゃなくて超ホワイト?週5月収10万円
朝日あげの播磨屋、右翼疑惑を否定 むしろ右翼に睨まれている?
レーシック難民は嘘くさいしデマ?アメリカの調査では驚きの結果に
赤ピーマンと赤黄色オレンジのパプリカの緑黄色野菜・淡色野菜の分類
アマゾンロッカーってそんなにすごい?日本のコンビニ受け取りは?
就職率100%国際教養大(AIU)の悪い評判 企業は「使いにくい」
ミント・ハッカでゴキブリ対策のはずがシバンムシ大発生 名前の由来はかっこいい「死番虫」
移動スーパーの何がすごいのかわからない 「とくし丸」は全国で約100台
ビジネスの棲み分け・差別化の具体例 異業種対策には棲み分けがおすすめ
主な緑黄色野菜一覧 と 実は緑黄色野菜じゃない淡色野菜の種類
タコイカはタコ?イカ?イカの足の数10本・タコの足8本は本当か?
トンネルのシールドマシンは使い捨て…自らの墓穴を掘っている?
ユリゲラーのポケモンユンゲラー裁判、任天堂が勝てた意外な理由
好待遇・高待遇・厚待遇…正しいのはどれ?間違っているのはどれ?
コメダ珈琲は外資系(韓国系)ファンドが買収したって本当? MBKパートナーズとは?
大塚家具がやばい 転職社員を通報、「匠大塚はすぐ倒産」とネガキャン
不人気予想を覆したアメリカのドラえもん、人気の意外な理由は?

ランダムリンク
厳選200記事からランダムで









アーカイブ

説明

書いた人:千柿キロ(管理人)
サイト説明
ハンドルネームの由来

FC2カウンター

2010年3月から
それ以前が不明の理由