Appendix

広告

Entries

本当は怖い「森のくまさん」


 童謡もそうですし、童話もそうですが、子供向けの物語であるにも関わらず残酷表現があったり、また一見無かったとしても解釈によっては残酷性が隠されている……と言った話は人気です。

 たぶんメルヘンと残虐性のギャップがおもしろいからだと思うのですが、「森のくまさん」にもそういう話があることを思い出し、ちょっとまとめておこうかと思いました。


 今日の記事タイトルの”本当は怖い「森のくまさん」”というのは、昔あった「本当は怖いなんとか」って本のタイトルを意識してつけました。
(調べると、本当は怖い日本の童話―残酷で妖艶な男と女の物語ってのがありました。しかし、私が読んだのは別なもので、全然見つかりませんでした。

13/1/25追記:メールで教えて頂きましたが、本当は恐ろしいグリム童話じゃないですか?と。見てみると、表紙も見覚えあり。パーフェクトです!ありがとうございました。

 というか、私タイトル間違っているじゃないですか。そりゃあ、検索しても出ないわ……)


 でも、このタイトルって被っているんじゃないかなぁと思って検索かけると、本当は怖い「森のくまさん」 - Yahoo!知恵袋というのがあって、モロ被りでした。


 それは良いとして、歌詞から物語の流れに関わる部分だけを引用すると、


(1)

ある日 森のなか
クマさんに 出会った

(2)

クマさんの いうことにゃ
お嬢さん おにげなさい

(3)

ところが クマさんが
あとから ついてくる

(4)

お嬢さん お待ちなさい
ちょっと 落とし物
白い 貝がらの
ちいさな イヤリング

(5)

あら クマさん ありがとう
お礼に 歌いましょう


 何とも荒唐無稽ですが、ユーモラスでおもしろいです。素直に変な話だなぁと笑えばそれが一番良い気もしますが、どっちもバカなのでこうなったとか、クマは動物のクマではなく人である(森のくまさんの謎より)とか、様々な解釈がなされているようです。

 でも、まあ、童話などで動物が人と話すことは別に珍しくもない(※)ですし、「逃げろ」(2)と言いながら追って行った摩訶不思議な行動(3)も「落とし物を届ける」(4)という大義がありますので、滑稽とは言え一応意味は通ります。

(※ただし、童謡は童話と違い動物と人とが会話をなしているものは極端に少ないとの主張があります。言われてみればその通りでこの歌以外の例も浮かびません。しかし、そもそも童謡の中に会話が出てくる歌自体が少ないとも思います。まあ、冗談ですのであんまり真面目に考えても仕方ないんですが、たとえば「こだぬきポンポ」は会話はないもののたぬきが人に手袋を借りています。あと、曲名わからなくて苦労して探したのですが、「こんこんこんのこぎつねさん」では、こぎつねが会話して薬を買っています。ただし、人に化けているので別と考えるべきかもしれません
→これについては、言葉を話す動物の童謡でもう少し考えました)


 ここで今日のタイトルに立ち返りますが、「怖い」としたのは、これまたある意味素直に「森の中でクマに出会うこと」(1)、「クマに追われること」(3)を想像してみると、かなり恐ろしい状況じゃないかということです。

 日本では金太郎などの物語で、クマに親近感を持って描いています。また、ロシアの民話でもクマと女の子の滑稽な童話がありましたので、こういった親近感は日本に限った印象ではないかもしれません。


 しかし、三毛別羆事件(さんけべつひぐまじけん、三毛別羆事件 ~クマは怖い動物~を参照、相当悲惨な話ですので注意)に見られるように、クマは本来は最高クラスに危険な動物です。(力が強いのは勿論、人より足が早く、木登りもうまいため、クマがその気なら逃げることは不可能です)

 私もクマはユーモラスでかわいい印象があって好きですけど、三毛別羆事件を読んだ後で「森のくまさん」の歌詞を聞くと、何とも言えない気分になってしまいます。


 さらにこの「森のくまさん」のアメリカ版のオリジナルがそもそもハッピーな話じゃありませんので、「怖い」と感じてしまうのはある意味正しいのかもしれません。(以降、馬場氏が訳したアメリカ民謡「森のくまさん」の内容とは?より)

 前述のようにこの曲のストーリーが若干不自然なのは、オリジナルの歌詞に込められたアメリカンジョーク的な要素を、字数制限のある日本語の歌詞の中で説明しきらなかったことが大きな原因の一つと言われているそうです。


 以下、アメリカ版の物語も日本語版同様に必要部を引用すると、

(1)

ある日クマと出くわした かなりデカい熊に 道の途中で

(2)

クマは言った 「逃げなくて大丈夫?」
「だって君は銃を持っていないみたいだから」
僕はクマに言った 「そりゃいい考えだ」
「それじゃ早速逃げるとしよう」

(3)

僕は走って逃げ出した でもすぐ後ろにはあのクマが
道の先には木があった ありがたい

(4)

低い枝でも3メートル 運にまかせて大ジャンプ
体は宙を舞ったけど あの枝まではとどかない

(5)

倒れかけながらも なんとか枝をつかめたんだ
僕の話はこれでおしまい これ以上は何もないよ
またどこかであのクマに出くわさない限りね


 アメリカ版のクマさんは襲う気満々です。

 それを日本語版では「逃げろと言うのに追ってきた」というところをそのまんまの意味で訳して、無理やり平和な話にしちゃったもんだから、滑稽なお話になっちゃったようです。


 ところで、(5)もジョークなのかな?と思うのですが、恥ずかしながら意味がよくわかりません。

(2012/2/2追記 (5)の歌詞がわからないと最初書いていたんですけど、「なんとか枝をつかめたんだ」を見逃していたようです。「枝まではとどかない」のに何で助かったんだろう?とずっと不思議でしたが、私のうっかりでした。)


 あと、こうやって書いてきましたが、日本語版「森のくまさん」は多くの人を惹きつける魅力的な歌詞だと思っています。

 訳した方に賞賛を送りつつ、今日はここで終わりにします。

 続編(悲惨な話)
  ■三毛別羆事件 ~クマは怖い動物~
  ■三毛別羆事件 Wikipediaの削除部
  ■三毛別羆事件の教訓 ~熊被害を防ぐには?~
 軽いもの
  ■「森のくまさん」という熊本のお米がある あと、「三度のときめき」というお米もある

 関連
  ■言葉を話す動物の童謡
  ■共食いはよくあること
  ■多子問題を共食いで解決する動物たち
  ■大人の嫌いな動物ランキング
  ■その他の動物・生物について書いた記事

(2012/10/27追記:メールをいただきました。

 英語部分と和訳を先に併記します……が、ちょっと歌詞が異なります。替え歌があるそうですし、バージョン違いでしょうか?

"The lowest branch was ten feet up, I'd have to jump and trust to luck.
And so I jumped into the air, But that branch away up there.

低い枝でも3メートル  運にまかせて大ジャンプ
体は宙を舞ったけど  あの枝まではとどかない

(中略)I caught that branch on the way back down.

(中略)倒れかけながらも なんとか枝をつかめたんだ"

 メールの内容です。

"英語版の歌詞、誤訳のために理解できないところがある様に見受けられます。
I missed that branch(引用者注:この歌詞が参照サイトではなし)
A way up there
はダブルミーニングで、「ずっと上にある枝をつかめなかった」と思わせて実は「ジャンプした登りでつかみ損ねた」って意味です。
その後 I caught that branch, On my way back down=ジャンプの下りで掴んだ で「あ、さっきのway up thereはそう言う意味だったのね、Wah Ha Ha!」ってなるアメリカンジョークですよ。"

 ダブルミーニングってのは、"away up there"と"A way up there"ですかね?省略した最初の歌詞のところにも

"The other day, I met a bear, A great big bear, A way up there.
ある日クマと出くわした かなりデカい熊に 道の途中で"

 というのがありました。

 全体によく理解できませんでした。)

Appendix

広告

ブログ内 ウェブ全体
【過去の人気投稿】厳選300投稿からランダム表示









Appendix

最新投稿

広告

定番記事

世界一スポーツ選手の平均年収が高いのはサッカーでも野球でもない
チャッカマンは商標・商品名 じゃあ正式名称・一般名称は何?
ジャムおじさんの本名は?若い頃の名前は?バタコさんとの関係は?
ワタミの宅食はブラックじゃなくて超ホワイト?週5月収10万円
朝日あげの播磨屋、右翼疑惑を否定 むしろ右翼に睨まれている?
レーシック難民は嘘くさいしデマ?アメリカの調査では驚きの結果に
赤ピーマンと赤黄色オレンジのパプリカの緑黄色野菜・淡色野菜の分類
アマゾンロッカーってそんなにすごい?日本のコンビニ受け取りは?
就職率100%国際教養大(AIU)の悪い評判 企業は「使いにくい」
ミント・ハッカでゴキブリ対策のはずがシバンムシ大発生 名前の由来はかっこいい「死番虫」
移動スーパーの何がすごいのかわからない 「とくし丸」は全国で約100台
ビジネスの棲み分け・差別化の具体例 異業種対策には棲み分けがおすすめ
主な緑黄色野菜一覧 と 実は緑黄色野菜じゃない淡色野菜の種類
タコイカはタコ?イカ?イカの足の数10本・タコの足8本は本当か?
トンネルのシールドマシンは使い捨て…自らの墓穴を掘っている?
ユリゲラーのポケモンユンゲラー裁判、任天堂が勝てた意外な理由
好待遇・高待遇・厚待遇…正しいのはどれ?間違っているのはどれ?
コメダ珈琲は外資系(韓国系)ファンドが買収したって本当? MBKパートナーズとは?
大塚家具がやばい 転職社員を通報、「匠大塚はすぐ倒産」とネガキャン
不人気予想を覆したアメリカのドラえもん、人気の意外な理由は?

ランダムリンク
厳選200記事からランダムで









アーカイブ

説明

書いた人:千柿キロ(管理人)
サイト説明
ハンドルネームの由来

FC2カウンター

2010年3月から
それ以前が不明の理由